[trans] 환경 문제에 관심이 많아요

I was reviewing some Korean lessons  and I really like this particular chapter I read about taking care of our environment. This is my first time to translate something this long because I usually translate one liners and I would really appreciate if someone correct my mistakes.

환경 문제에 관심이 많아요

우리의 생활수준이 점점 나아지면서 각 가정에서 나오는 쓰레기도 크게 늘어나고 있다. 그중에서도 특히 문제가 되는 것은 음식물 쓰레기다. 한 해 동안 버려지는 음식물을 돈으로 계산해 보면 서울에서 부산까지 고속 전철을 놓고도 남을 정도라고 한다. 이러한 음식물 쓰레기를 줄이기 위해서는 음식을 먹을 만큼만 만들고 밥이나 반찬이 많을 때는 미리 덜어 놓는 습관을 가지는 게 좋다. 그렇게 하면 쓰레기 처리 비용도 절약할 수 있고 환경도 보호할 수 있을 것이다.

Translation:

A lot of Environmental Concerns

Our standard way of living improves little by little and the disposal of garbage waste increases a lot in each family. The center of the problem can be the wasted food. If you try to calculate the cost of food being wasted in a year, it is enough  to build a high speed transit from Seoul to Busan. To reduce wasting food we should only make what we can eat  such as rice or side dishes, reducing the habit of making meal varieties is good. If we do that we can save money and we are also taking care of our environment.

—————————————–

Yesterday a friend asked if someone could help her translate her fan letter to Korean and I volunteered to do it. I really want to challenge my skills and a new friend CreativityJapanese posted this and I got really inspired! Steve Kaufman said that in learning a language he/she should not be afraid on committing mistakes because he/she will not learn from them! You guys should try listen!

Advertisements

One thought on “[trans] 환경 문제에 관심이 많아요

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s