I saw this book at the e-mart when I was shopping with my family and decided to buy it since I haven’t read the book yet. This is the Korean version of The Little Prince by Antoine de Saint-Exupéry (I had to search for the author’s name because I didn’t get the one that’s written in Korean which is 앙투안 드 생텍쥐페리). This is a good way for me to learn more vocabulary and at the same time test my reading and comprehension skills! Not just that but I can also learn grammar and terms^^
The other day I was watching Strong Heart on TV and Henry of Super Junior-M was there! He’s Taiwanese but raised in Canada. He shared how hard it was for him to understand the Korean pronunciation of English words and it’s actually the same with Korean when it comes to English. He gave such examples like Koreans pronounce Harry Potter as 해리 포터 & Hermione as 헤르미온느. 이승기 asked what if he’s in a fast food chain and he orders how does Henry pronounce hamburger which got Henry thinking what he was talking about ㅋㅋㅋ 이승기 said 햄버거! Henry said that it was easy for him, he’ll just say “세트 주세요”. I can actually relate to Henry. When it was my first time here in Korea most people don’t get what I was trying to say because of my English pronunciation. Most of the time I had to do charades or point at things as examples.
From watching that episodes I had quite a laugh and I really want to share the following cheesy lines that were mentioned.
너 별자리가 뭐예요? What’s your horoscope? – 네 옆자리 By your side (자리 means a space since 별자리 which is horoscope in Korean has the word 자리 it seems like you’re being asked “where’s your space?”)
너 지금 어디야? Where are you now? – 네 마음속에, 2번 출구. In your heart, exit #2.
And the most famous line which I’ve mentioned before..
어떤 술 좋아해? Which kind of alcohol do you like? – 네 입술 Your lips.
I’m actually trying to fix a schedule for my Korean study time so I’ll be obligated^^